2011年11月15日火曜日

Third-rate fraud / 三流の詐欺師 No.21

The empty end / 虚しい末路

There was the promising elite employee of the famous national university graduate in the business company on behalf of Japan.
He married the children of the director and was blessed with children and lived an elegant life in a high-quality apartment of Shirogane-Tokyo.
In a club of Roppongi where I dropped in at incidentally once, a fatal encounter with the Filipina waited. It would be right an unexpected event in his life.
I think that a party of the madness followed more than one year from the night. The family who should have been happy collapsed, and the company was to have been forced to resignation.
I called for the rumor of the Roppongi neighborhood suddenly in an Mabini street of Manila in the end of the year when I was about to disappear and was hailed.
I told you to want one cigarette in Japanese.I said that I was Japanese, and the person wanted one cigarette.
His eyes coiled themselves round me who held it out. It was the figure that the emperor who loved Roppongi deeply turned obvious.

When I pulled a cigarette quickly, and he added it to Japanese wrestling technique, I rubbed against a writer restlessly. I breathed in smoke greatly and hurried intensely and was crowded. I was going to take words. He said that thank you and was bashful subtly.
And I turned at the street corner at dusk at a quick pace when I began to pick up a cigarette with a forefinger to say another one of them.



日本を代表する商事会社に、有名国立大学卒の将来を嘱望されるエリート社員がおりました。彼は重役の子女と結婚し子宝にも恵まれ、東京白金の高級マンションで優雅な生活を送っていた。
ある時ふと立ち寄った六本木のクラブで、フィリピン女性との運命的な出会いが待ち受けていたのです。まさに彼の人生では想定外の出来事だったでしょう。

その夜から狂乱の宴が一年以上も続いたと思います。幸せだった筈の家庭は崩壊し、会社は退職を余儀なくされたとの事でした。六本木界隈の噂も消えかけた年の暮れ、マニラのMabini通りで突然よび止められました。
その人は日本語で煙草を一本欲しいと云った。差し出す私に彼の視線が絡んだ。それは紛れもなく六本木をこよなく愛した帝王の変わり果てた姿だったのです。

彼は素早く煙草を抜き取り口にくわえると、ライターを忙しなく擦った。大きく煙を吸い込んで激しくせき込んだ。私は言葉を掛けようとした。彼はありがとうと言って微かにはにかんだ。
そして、もう一本と云う様に人差し指でたばこを抓みだすと、足早に黄昏の街角を曲がって行った。

0 件のコメント:

コメントを投稿